Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chạy vụt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chạy vụt" signifie "filer rapidement" ou "s'en aller à toute vitesse". C'est une expression qui décrit un mouvement rapide et soudain, souvent sans avertir. Voici une explication plus détaillée :

Définition

"Chạy vụt" peut être traduit par "filer comme un trait" en français. Cela évoque l'idée de quelque chose ou quelqu'un qui s'éloigne rapidement, presque comme un éclair.

Utilisation

On utilise "chạy vụt" dans des contextes où l'on veut parler de rapidité ou de soudaineté dans le mouvement. Par exemple : - Exemple simple : "Con mèo chạy vụt ra khỏi nhà." (Le chat a filé rapidement hors de la maison.)

Usage avancé

Dans un cadre plus figuratif, "chạy vụt" peut également être utilisé pour décrire des situations où quelque chose disparait rapidement ou un événement se produit de manière inattendue. Par exemple : - "Tin tức chạy vụt trên mạng xã hội." (Les nouvelles se sont répandues rapidement sur les réseaux sociaux.)

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "chạy vụt", mais vous pouvez utiliser d'autres verbes de mouvement pour exprimer des idées similaires, comme "chạy" (courir) ou "vọt" (sauter, jaillir).

Différentes significations

Bien que "chạy vụt" se concentre sur l'idée de rapidité, le mot "vụt" peut aussi être utilisé dans d'autres expressions pour indiquer un mouvement brusque ou soudain, mais la combinaison "chạy vụt" est spécifiquement utilisée pour décrire une fuite rapide.

Synonymes
  • "Chạy nhanh" : courir vite.
  • "Vọt đi" : s'en aller rapidement.
  • "Fóng" : bondir, sauter.
Conclusion

"Chạy vụt" est un mot utile pour décrire des mouvements rapides ou des disparitions soudaines dans la langue vietnamienne.

  1. filer comme un trait
    • chạy vụt đi mất rồi
      il a filé comme un trait

Comments and discussion on the word "chạy vụt"